SSブログ

英単語を忘れない覚え方。 [今日の出来事]

スポンサードリンク




おはようございます。


日曜の朝に、目が覚めてウトウトしていた時に心に浮かんだ言葉がありました。
”タイフェスティバルに行く”
という言葉です。

タイというと私は、数十年前に日本のコメが不作で
店頭からお米がなくなった時の事を思い出します。
そんな時に、タイが日本に お米を分けてくれました。
当時買えるお米といえば、色々なお米をブレンドしたお米でした。
たしかタイ米の比率が多かったような気がします。
(記憶違いかもしれませんが。)

実は日本のコメ不足を助けてくれたタイでも
その年は不作だったのです。
その少ない中から、日本にお米を分けてくれていたのです。
当時、この話を聞いて 私は感動しました。


「タイフェスティバルで、お金を落とす(使う)ぞ~。」


行ってきました~。(*´艸`*)

まず買ったのは、ロウシルクのスカーフです。
とても肌触りが良いいです。
スカーフを見ていたら、外国人男性に聞かれました。
(ブロークンですが、英語で会話をしました。)

「これ、シルク?」
「そう、でもロウシルクだって。」「ロウシルクの意味がわからない。」
「ロウっていうのは、ナチュラルって意味だよ。」
「そうなんだ~。ありがとう。」

「仙台に住んでるんすか?」
「うん、でもテンポラリーだよ。」
「店舗ラリー?」
私の中の想像は、こうでした。
いろんな店をまわって何かの勉強をしているのだろう。
この発想は、スタンプラリーからです。 (笑)

私の頭に??があるのに気づいた その男性が教えてくれました。
「テンポラリーっていうのは、ショートステイという意味だよ。」
「3か月だけなんだ。」

自分が英語で会話をしていることを途中で忘れた私。(∀`*ゞ)
よく考えたら彼が”店舗ラリー”なんて日本語を使うはずないよな~。(笑)


次は、タイ料理です。( *´艸`)
2品を買いました。
何という料理か、覚えられませんでした。
カタカナで、たった4文字ぐらいなのに・・・。(∀`*ゞ)
ごはんにひき肉と目玉焼きがのっているものと
レタスに肉のスライスしたものが のっているものでした。
美味しかったです!!
今度、タイ料理店を探して食べに行きたいな~。
その時には絶品のグリーンカレーを食べたい。(*´艸`*)


【今日の学び】
*英語のロウという単語は、自然のという意味。
*テンポラリーとは、ショートステイという意味。
(どちらも、スペルは知りません。)
*外国人から話しかけられても案外ビビらない。
 (私、英語ヘタ。あなた、日本語ヘタ。”私たち、ヘタ仲間”だと思うから。)
*暗記は、本より経験が良いかも。 
 

今日も笑顔でいきましょう。
いってきま~す。


タグ:英単語 タイ

共通テーマ:日記・雑感